服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

互联网在翻译工作中的妙用

   日期:2019-02-20     浏览:486    
核心提示:口译公司说互联网的出现为工作带来了巨大的便利,改变了翻译工作者以往的工作模式,不再仅仅依靠英汉词典,更多的开始依靠互联网
 口译公司说互联网的出现为工作带来了巨大的便利,改变了翻译工作者以往的工作模式,不再仅仅依靠英汉词典,更多的开始依靠互联网,让翻译工作的效率大大提高了。

人名的翻译:英译中
 
对于常见的人名、地名,如要译为中文,或知道中文译名发音,但不知道写法,可以在Google中输入英文名称,点击搜索中文网页,会有负责任的译者在中文名称后,用括号加注原文名称。
 
人名:把中文译名还原为英文
 
把翻译为中文的外国人名译回英文,在Google中输入该中文名称,搜索中文网页,希望在找到的结果中,有好心的译者把英文放在括号中专业术语的翻译和还原,翻译专业术语,我们往往依赖专业词典,但作为一个职业翻译,什么专业的内容都可能碰到,不可能把所有的专业词典都买回家;而且,字典的编纂速度,总是跟不上新词出现的速度,很多词字典上没有收录。这时,因特网就可以作为一个无所不包的百科辞典来使用。l
烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话