Committee for Orphan Medicinal Products |
罕用药委员会 |
comparison |
对照 |
compassionate use |
体恤使用 |
competitive labeling |
优越标签 |
complementary and alternative therapy |
补充性和非传统治疗 |
complete response |
完全有效 |
complete response letter |
完全回应函 |
compliance |
合规;遵守 |
compliance of patient |
病人依从性 |
composite variable |
复合变量 |
compression test |
压缩试验 |
computer-assisted trial design |
计算机辅助试验设计 |
concomitant medications |
联合用药 |
concentration |
浓度 |
cone beam CT |
锥形束CT |
confidentiality regarding trial participants |
为试验参与者保密 |
congenital analgesia |
先天无痛 |
congenital anomaly |
先天性异常 |
congenital long QT syndrome |
先天性长QT综合征 |
consignee |
收货人 |
consistency test |
一致性检验 |
context of vulnerability |
肿瘤的薄弱基因环境 |
contract research organization |
合同研究组织 |
contraindication |
禁忌;禁忌症 |
contrast agent |
造影剂 |
controlled clinical trials |
临床对照实验 |
controlled trials |
对照试验 |
convulsion |
惊厥 |
coordinating committee |
协调委员会 |
coordinating investigator |
协调研究者 |
作为烟台专业翻译公司中唯一拥有食品行业背景支撑的团队,自建食品翻译语料库,国标翻译、法规翻译、标签翻译等丰富的经验沉淀,传实翻译——深耕烟台英文翻译20年,让每个术语都成为您的出海盾牌!
让专业翻译,成为您业务出海的“安全通行证”!
行动呼吁:别让术语错误毁掉您的业务!
立即咨询传实翻译,获取专业翻译报价!
电话:0535-2129195
官网:http://www.trans1.cn
烟台传实翻译有限公司,专注翻译20年,助您规避风险!
本文章内容来源于网络,分享仅供参考,不得用于商业用途。如有不同观点,欢迎与我们探讨交流。