服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

《破产姐妹》口语养成之“吸取教训”

   日期:2020-04-08     浏览:297    
核心提示:1. in a row【原句】Max, its been two nights in a row. (S06E03)【翻译】麦克斯,连续两晚了。【场景】Caroline催着Max想办法
 1. in a row
【原句】Max, it’s been two nights in a row. (S06E03)

 

【翻译】麦克斯,连续两晚了。

 

【场景】Caroline催着Max想办法,想要让Max短信拒绝那帮掰弯女子们来店里,然而继续营业的一天,她们又来了,Caroline忍不住感叹已经两晚上了。

【讲解】

row n.

1)一排;一行;一列。

比如a row of houses/books/plants/people/horses一排房屋/一排书/一行植物/一队人/一队马。

2)排屋,排房。= a line of houses joined together along their side walls

3)(用于一些道路的名称中)路,街。

in a row 接连地;连续地

【例句】

We had seats in the front/back row of the theatre.

 

我们坐在剧场前/后排。

 

She's been voted Best Actress three years in a row.

 

她已经连续3年当选为最佳女演员。

 

2.get taught a lesson

【原句】Ready to get taught a lesson there, Jugsy? (S06E03)

 

【翻译】准备好听课了吗,小妹?

 

【场景】Caroline看着又一位客人忍受不住嘈杂走后,她站在高处对那群女子们喊着让她们下次别来了,而大块头掰弯女子提出,Max或Caroline二人之中如果有一人能赢得掰弯胜利她们就应了乞求。

【讲解】

get taught a lesson 吸取教训,接受教育。

taught,teach的过去分词和过去式。get done形式强调动作。

teach v.教;教授;传授。另teach school指的是在学校教书。

【例句】

 

Though that is undeniably true, there are two caveats that don't get taught in schools.

 

虽然这种做法是无可异议的,但是有两件事情是学校没有教给你而需要你重点注意的。

 

We moved to a small town where my mother taught school and my father worked in real estate.

 

我们搬去了一个小镇,妈妈在学校教书,爸爸在一家地产公司工作。

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话