服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

“螺蛳粉”,英语应该怎么说?

   日期:2020-04-17     浏览:271    
核心提示:闻起来臭气熏天,吃起来回味无穷,螺蛳粉在这几年迅速成为网红食品,成为诸多人又爱又恨的食物之一。那螺蛳粉的英语应该怎么说呢
 闻起来臭气熏天,吃起来回味无穷,螺蛳粉在这几年迅速成为网红食品,成为诸多人又爱又恨的食物之一。

那螺蛳粉的英语应该怎么说呢?官方给出的说法是Liuzhou river snails rice noodle

Liuzhou是螺蛳粉的发源地--广西柳州,river snail是螺蛳,而rice noodle指的是米粉。

当然,所有的中国特色菜品,如果你直接用拼音的形式向老外介绍--Luosifen,也是可以的。

可不要被螺蛳粉的名字欺骗了,其实粉里并没有螺蛳肉,仅仅是在熬制汤底的时候,加入了螺丝和猪骨,配上多种佐料熬制成浓郁的汤底。

其中放上柳州米粉,再加入酸笋(pickled bamboo shoots)油炸花生米(fried peanuts)油炸腐竹(fried dried beancurd sticks)等配料。

这样,就做成了一碗闻起来臭,吃起来香的螺蛳粉了。

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话