服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

beat与defeat区别

   日期:2020-08-28     浏览:312    
核心提示:这两个词无论在形式还是意思上都有相似之处,有时甚至可以通用。但它们也有一定的区别:1. 两者用作动词都可表示打败、战胜、击
 这两个词无论在形式还是意思上都有相似之处,有时甚至可以通用。但它们也有一定的区别:

1. 两者用作动词都可表示“打败”、“战胜”、“击败”等,常可互换,只是 defeat 比 beat 更正式,其后的宾语通常是比赛或战斗的对手。如:

They beat [defeated] the enemy. 他们打败了敌人。

He beat [defeated] me at swimming. 他游泳胜过了我。

We beat [defeated] their team by ten points. 我们以10分的优势胜了他们队。

比较:win 表示“赢”,与“打败”同义,但其后所接宾语不同。win 通常接表示比赛或战斗方面的名词作宾语。如:

正:He beat [defeated] me at chess. 他下棋赢了我。

正:He won the game (the race). 他赢了比赛。

误:He won me at chess. / He beat [defeated] the game.

2. 两者也可用作名词,但含义不同:

(1) 名词 beat 通常表示“打击(声)”。如:

We heard the beat of a drum. 我们听到了打鼓的声音。

Can you hear the beat of my heart? 你能听到我心脏跳动的声音吗?

(2) 名词 defeat 通常表示“失败”、“战胜”等( 视含义的具体与抽象,可用作可数或不可数名词)。如:

Our basketball team suffered another defeat. 我们的篮球队再次败北。

What he said meant admitting defeat. 他说的话就意味着承认失败。

 

(来源:网络)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话