服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

big fish是“大鱼”?small fish是“小鱼”?

   日期:2021-11-19     浏览:394    
核心提示:今天小编给大家讲一讲跟fish(鱼)有关的一些英语短语!你知道big fish、small fish都是什么意思嘛?#1 A big fish in a small p
 今天小编给大家讲一讲跟fish(鱼)有关的一些英语短语!你知道big fish、small fish都是什么意思嘛?
#1 A big fish in a small pond

big fish直译过来就是“大鱼”,但big fish也有“重要的人物”的意思,而small fish一般就指不起眼的“小人物”了。

其实a big fish in a small pond是一个英语中的俚语,表示的就是某个小圈子或小组里的比较杰出或重要的人。

例句:

You should go to a smaller company so you are a big fish in a small pond.

你应该去小点的公司,这样你就是那里的大人物了。

 
#2 Kettle of fish

Kettle of fish也是一个非正式的说法,用来表示情况非常混乱,或是处于困境。

如果加一个different,就变成了different kettle of fish,又可以用来表示“另一码事”的意思。

例句:

It's a different kettle of fish and we can talk about it later. 

这是另一码事,我们可以待会儿再谈。
 

#3 (Like) A fish out of water

A fish out of water从字面意思也能猜出一些基本含义。

“鱼离开了水”自然就会很不适应,所以这个短语可以用来表示完全不适应环境或者不熟悉情况。

例句:

As a fresh student, she must feel like a fish out of water.

作为一名新生,她肯定感觉不太适应。

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库:http://www.trans1.cn/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话